Sunday, 21 March 2021

Kalingamardhana



 Stamps:
Bal Gangadhar Tilak, Indian politician
Maharana Pratap, King of Mewar

Thank you, Ru

Wetzlar



 Stamps:
Winter aconite
Zinnia

NS trein - NS train - NS Bahn



 Stamp:
NS train

Thank you, Paula

Budapest



 Budapest Metró - és HÉV-hálózata

Underground and suburban railway network in Budapest

Netz der U- und Vorortbahn in Budapest

Stamps:
NOHAB train
City of Sátoraljaújhely
Historic post plaque
Historic post coach

Köszönöm szépen, Péter

Madrid



 Metro in Madrid

Stamp:
30y. of Solidarity

Thank you, Teresa

Matsuyama



 Matsuyama Castle

Schloss Matsuyama

Thank you, Nobutaka

Saturday, 20 March 2021

S-Bahn (Former train in Frankfurt)


Baureihe 420 (orange)
Leistung: 2400 kW
Höchstgeschwindigkeit 120 km/h

420 series (orange)
Power: 2400 kW
Max. speed: 120 km/h

Stamp:
Fairy tale: Frau Holle

 

Helsinki



 Senaatintori

Senate Square

Platz des Senats

Stamp:
Lake in Finland

Thank you, Kat

Fast-paced greetings - Schnelle Grüße



 Stamps:
Winter sports
Velvet scoter

Thank you, Raija

Friday, 19 March 2021

Плато Путорано - Putorana Plateau



 Stamps:
EUROPA02: Circus
Fountain "Friendship of people"

UNESCO:
Putorana Plateau

Thank you, Olga

Ebbelwei-Express


Frankfurter Ebbelwei-Express Straßenbahn

Frankfurt Cider-Express tram

Stamp:
50y. of Die Sendung mit der Maus, German Kids TV

 

Saturday, 13 March 2021

Санкт-Петербург - Saint Petersburg - Sankt Petersburg



 Храм Воскресения Христова (Спас на крови). 1883-1907.

The Church of the Resurrection of Christ (Our Saviour-on-the-spilt-blood). 1883-1907

Die Christi-Auferstehungskirche (Erlöser auf dem Blute). 1883-1907


Stamp:
Medal "For distinction in maintaining public order"

UNESCO:
Historic Centre of Saint Petersburg and Related Groups of Monuments

Спасибо Юлия

Алтайские горы - Altai mountains - Altai-Gebirge


Stamp:
EUROPA21: Endangered national wildlife:
Central Asian leopard
 

Огромное спасибо, Анна

Water mill in Crawley Museum - Wassermühle im Crawley Museum



 "Wordsworth" at Ifield Mill 2007
Crawley Museum Societiy Volunteers, past and present, have restored this watermill, first established in 1683. The present building dates from 1817 and ceased working around 1927.

"Wordsworth" bei Ifield 2007
Freiwillige der Crawley Museum Society, ehemalige und jetzige, haben diese Wassermühle restauriert, die erstmals 1683 errichtet wurde. Das heutige Gebäude stammt aus dem Jahr 1817 und wurde um 1927 still- gelegt.

Stamps:
Double-decker buses

Thank you, Jackie

Старый паровоз - Old steam locomotive - Alte Dampflokomotive



 Stamps:
Definitives

Спасибо большое, Ольга

Sunday, 7 March 2021

Mala sirena - The Little Mermaid - Die kleine Meerjungfrau


Stamp:
Ural owl

Thank you, Mateja

 

Pin-up (1951)



 Stamp:
Carving

Danke, Vera

Нижный Новгород - Nizhni Novgorod



 Музейно-туристический комплекс "Город мастеров", г. Городец
Музей под открыткымнебом: здесь и ажурные дымники, и крылечки, украшенные чугунным кружевом, и глухая и дымовая резьба. Городец называют "городом музеев", и не зря! Историческая ценность туристического комплекса - это то, что он дает представление о "глухой" домовой резьбе, примеров которой в России очень мало. Внутри терема собраны экспозиции городецких художественных промыслов. 

Museum and tourist complex "City of Craftsmen", Gorodets A museum under the open sky: there are openwork chimneys, porches decorated with cast-iron lace, and blind and smoke carvings. Gorodets is called "the city of museums", and for good reason! The historical value of the tourist complex is that it gives an idea of the "blind" house carving, examples of which in Russia are very few. Inside the tower are collected exhibitions of Gorodets art crafts.

Museum und Touristenkomplex "Stadt der Handwerker", Gorodets Ein Museum unter freiem Himmel: Es gibt durchbrochene Schornsteine, mit gusseiserner Spitze verzierte Veranden sowie Blind- und Rauchschnitzereien. Gorodets wird "die Stadt der Museen" genannt, und das aus gutem Grund! Der historische Wert des Touristenkomplexes besteht darin, dass er eine Vorstellung von der "blinden" Hausschnitzerei vermittelt, für die es in Russland nur sehr wenige Beispiele gibt. Im Inneren des Turms sind Ausstellungen von Gorodets Kunsthandwerk gesammelt. 

Stamps:
Definitives

Thank you, Alina

Friday, 5 March 2021

Lübeck


 Maximumkarte 01/21: Deutschland von oben - Siedlung in Lübeck

Maxicard 01/21: Germany from above - settlement in Lubeck

Ludwig van Beethoven


 Maximumkarte 06/20: 250. Geburtstag von Beethoven

Maxicard 06/20: 250. anniversary of Beethoven