Thursday, 25 January 2024

Белый медведь - Polar bear - Eisbär


 

Белый медведь, научное название Ursus maritimus, это крупное хищное млекопитающее, обитающее в арктических регионах. Их толстая белая шерсть служит хорошим теплоизолятором, помогая им сохранять тепло в холодных условиях. Также подошвы их лап имеют характерные шершавые подушечки, обеспечивающие хорошее сцепление с льдом и снегом.

The polar bear, scientific name Ursus maritimus, is a large predatory mammal that inhabits the Arctic regions. Their thick white fur serves as a good insulator, helping them keep warm in cold conditions. The soles of their paws also have characteristic rough pads that provide good grip on ice and snow.

Der Eisbär, wissenschaftlicher Name Ursus maritimus, ist ein großes Raubsäugetier, das in arktischen Regionen lebt. Sein dickes weißes Fell ist ein guter Isolator, der ihm hilft, sich in kalten Gebieten warm zu halten. Die Sohlen ihrer Pfoten haben außerdem charakteristische raue Ballen, die für guten Halt auf Eis und Schnee sorgen.

Спасибо, Аня

Perú - Peru



 

Machu Picchu, Llamas con alhajas, Niña cusqueña

Machu Picchu, lamas with decoration, girls from Cusco

Machu Picchu, Lamas mit Schmuck, Mädchen aus Cusco

Stamps:
150th anniversary of the diplomatic relations with Japan
Redheaded spinetail

Historische Postgebäude - Historic post office buildings


 

Postant Perleberg (1895 - 1897)

Post office Perleberg (1895 - 1897)

Vielen Dank, Zahra

Húsvét - Easter - Ostern



 

Stamps:
Clay canteen
Guild jug
Tulip trunk
Painted trunk

Köszönöm, Dodó

Mátyás Templom - Mátyás Church - Mátyás Kirche



 

A Mátyás-templom Budapest egyik leghíresebb temploma. Budán, az úgynevezett Várhegyen található. A 14. századból származó gótikus templomot a 19. században újították fel, és Corvin Mátyás magyar királyról nevezték el.

The Mátyás Church is one of the most famous churches in Budapest. It is located in Buda on the so-called Castle Hill. The Gothic church from the 14th century was renovated in the 19th century and named after the Hungarian King Mátyás Corvinus.

Die Mátyás-Kirche ist eine der bekanntesten Kirchen Budapests. Sie befindet sich in Buda auf dem sog. Burgberg. Die gotische Kirche aus dem 14. Jahrhundert wurde im 19. Jahrhundert renoviert und nach dem ungarischen König Mátyás Corvinus bennant. 

Stamps:
Tisza castle in Geszt
Year of the monkey

UNESCO #400bis:
Budapest, including the Banks of the Danube, the Buda Castle Quarter and Andrássy Avenue

Danke, Piu

Greetings from... Peru



 

Stamps:
150th anniversary of the diplomatic relations with Japan
Redheaded spinetail

Peter Paul Rubens (1577 - 1640)



 

"Der Haupt der Medusa" ist ein Gemälde von Peter Paul Rubens, einem flämischen Barockmaler des 17. Jahrhunderts. Das Gemälde zeigt den abgetrennten Kopf der Gorgone Medusa, eine Figur aus der griechischen Mythologie. Rubens malte das Bild im Jahr 1617–1618.

Die Geschichte der Medusa ist in der griechischen Mythologie verwurzelt. Medusa war eine der drei Gorgonen, monströse Wesen mit Schlangenhaaren, die jeden, der sie ansah, zu Stein verwandelten. Perseus, ein griechischer Held, enthauptete Medusa, um ihre Kopf als Waffe zu verwenden.

 

 "The Head of Medusa" is a painting by Peter Paul Rubens, a Flemish Baroque painter of the 17th century. The painting shows the severed head of the Gorgon Medusa, a figure from Greek mythology. Rubens painted the picture in 1617-1618.

The story of Medusa is rooted in Greek mythology. Medusa was one of the three Gorgons, monstrous creatures with snake hair that turned anyone who looked at them to stone. Perseus, a Greek hero, decapitated Medusa to use her head as a weapon.

Stamps:
Giant Wheel
Brillenschaf

Vielen Dank, Richard


Wednesday, 24 January 2024

Schloss Schönbrunn - Schönbrunn Palace



 

Schönbrunn ist ein Schloss und eine ehemalige kaiserliche Sommerresidenz in Wien, Österreich. Der Name "Schönbrunn" bedeutet auf Deutsch "schöne Quelle". Das Schloss ist eines der wichtigsten architektonischen, kulturellen und historischen Denkmäler des Landes.

Schönbrunn is a palace and former imperial summer residence located in Vienna, Austria. The name "Schönbrunn" means "beautiful spring" in German. The palace is one of the most important architectural, cultural, and historical monuments in the country.

Stamps:
Schönbrunn Palace
Montafon railway

UNESCO #786:
Palace and Gardens of Schönbrunn

Vielen Dank, Tanja

Cusco - Cuzco



 

Cusco
El Cusco antiguo, también conocido como Cuzco, fue la capital del Imperio Inca y es una ciudad histórica ubicada en los Andes del Perú. Cusco es famosa por su arquitectura incaica y colonial, así como por su importancia cultural e histórica.
La Plaza de Armase es el corazón de la ciudad y fue el centro ceremonial de los incas. En la actualidad, la plaza está rodeada por la Catedral y la Iglesia de la Compañía de Jesús, dos edificios coloniales importantes.
El Cusco antiguo ha sido designado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO y es una de las principales atracciones turísticas de Perú.

Cusco
Ancient Cusco, also known as Cuzco, was the capital of the Inca Empire and is a historic city located in the Andes of Peru. Cusco is famous for its Inca and colonial architecture, as well as for its cultural and historical importance.
The Plaza de Armas is the heart of the city and was the ceremonial centre of the Incas. Today, the square is surrounded by the Cathedral and the Church of the Society of Jesus, two important colonial buildings.
Ancient Cusco has been designated a UNESCO World Heritage Site and is one of Peru's main tourist attractions.

Cusco
Das alte Cusco, auch bekannt als Cuzco, war die Hauptstadt des Inkareiches und ist eine historische Stadt in den peruanischen Anden. Cusco ist berühmt für seine Inka- und Kolonialarchitektur sowie für seine kulturelle und historische Bedeutung.
Die Plaza de Armas ist das Herz der Stadt und war das zeremonielle Zentrum der Inkas. Heute ist der Platz von der Kathedrale und der Kirche der Gesellschaft Jesu umgeben, zwei bedeutenden Kolonialbauten.
Das alte Cusco wurde von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärt und ist eine der wichtigsten Touristenattraktionen Perus.

Stamps:
Condor
Saywite Monolite

UNESCO #273:
City of Cuzco

Straßenbahn in Frankfurt - Tram in Frankfurt



 

Stamps:
Message in a bottle
Letterglider

Danke, Patricia

陳嘉庚 - Tan Kah Kee



 

陳嘉庚,生於1874年,逝世於1961年,是中國近現代的企業家、教育家和慈善家。他是福建省福州市人。陳嘉庚在中國現代史上扮演了重要的角色,他致力於推動現代教育和工商業的發展,並在慈善事業上也有卓越的貢獻。

總的來說,陳嘉庚是一位對中國現代化有著深遠貢獻的人物,他在教育、工商業和慈善事業領域的努力都對中國的現代化進程產生了積極的影響。

Tan Kah Kee, born in 1874 and died in 1961, was an entrepreneur, educator and philanthropist in modern China. He is from Fuzhou City, Fujian Province. Tan Kah Kee played an important role in modern Chinese history. He was committed to promoting the development of modern education and industry and commerce, and also made outstanding contributions to charity. 
  
In general, Tan Kah Kee is a figure who has made profound contributions to China's modernization. His efforts in the fields of education, industry, commerce, and charity have had a positive impact on China's modernization process.

 
 Tan Kah Kee, geboren 1874 und gestorben 1961, war ein Unternehmer, Pädagoge und Philanthrop im modernen China. Er kommt aus der Stadt Fuzhou, Provinz Fujian. Tan Kah Kee spielte eine wichtige Rolle in der modernen chinesischen Geschichte. Er engagierte sich für die Förderung der Entwicklung des modernen Bildungswesens sowie der Industrie und des Handels und leistete auch herausragende Spenden für wohltätige Zwecke.

Im Allgemeinen ist Tan Kah Kee eine Persönlichkeit, die tiefgreifende Beiträge zur Modernisierung Chinas geleistet hat. Seine Bemühungen in den Bereichen Bildung, Industrie, Handel und Wohltätigkeit hatten einen positiven Einfluss auf den Modernisierungsprozess Chinas. 
 
Thank you, Castro Qiu
 

Las Vegas, NV



 

Las Vegas is the largest city in the state of Nevada. This desert city is world-famous for its casinos and entertainment centres.

Las Vegas ist die größte Stadt im Bundesstaat Nevada. International ist die Stadt in der Wüste besonders für seine Spielcasinos und Amüsierviertel bekannt.

Stamp:
African daisy

Thank you, Demian

 

Смоленск - Smolensk



 

Смоленск — это город в западной части России, административный центр Смоленской области. Город расположен на реке Днепр и имеет богатую историю, которая насчитывает более тысячи лет. В разные периоды времени Смоленск был важным политическим, экономическим и культурным центром.

Одним из наиболее известных исторических событий, связанных с Смоленском, является битва под Смоленском в 1812 году во время Отечественной войны против Наполеона. Также город играл ключевую роль в событиях времен Великой Отечественной войны в 1941-1945 годах.

Смоленск характеризуется своей архитектурной достопримечательностью. В историческом центре города можно увидеть многочисленные памятники и здания, отражающие стили различных эпох.

Smolensk is a city in western Russia, the administrative centre of Smolensk Oblast. The city is located on the Dnieper River and has a rich history dating back more than a thousand years. In different periods of time Smolensk was an important political, economic and cultural centre.

One of the most famous historical events associated with Smolensk is the Battle of Smolensk in 1812 during the Patriotic War against Napoleon. The city also played a key role in the events of the Great Patriotic War in 1941-1945.

Smolensk is characterised by its architectural attractions. In the historical centre of the city you can see numerous monuments and buildings reflecting the styles of different eras.


Smolensk ist eine Stadt im Westen Russlands und das Verwaltungszentrum der Oblast Smolensk. Die Stadt liegt am Fluss Dnjepr und hat eine reiche Geschichte, die mehr als tausend Jahre zurückreicht. In verschiedenen Epochen war Smolensk ein wichtiges politisches, wirtschaftliches und kulturelles Zentrum.

Eines der berühmtesten historischen Ereignisse, die mit Smolensk in Verbindung gebracht werden, ist die Schlacht von Smolensk im Jahr 1812 während des Vaterländischen Krieges gegen Napoleon. Die Stadt spielte auch eine Schlüsselrolle bei den Ereignissen des Großen Vaterländischen Krieges in den Jahren 1941-1945.

Smolensk zeichnet sich durch seine architektonischen Sehenswürdigkeiten aus. Im historischen Zentrum der Stadt sind zahlreiche Denkmäler und Gebäude zu sehen, die die Stile verschiedener Epochen widerspiegeln.

Stamps:
Bast shoes
EUROPA22: Fairy tales

Thank you, Natalia

Lima



 

Imágenes del Centro de la Ciudad/Images of the City Centre: 
1. Plaza Grau, 2. Congreso de la República, 3. Palacio de Torre Tagle, 4. Palacio Arzobispal, 5. Plaza San Martín, 6. Palacio de Gobierno del Perú, 7. Basílica Catedral Metropolitana de Lima, 8. San Cristobal, 9. Palacio de Justicia, 10. Parque Universitario, 11. El Gran Hotel Bolívar

Stamps:
70y. National Society of Fishery
135th anniversary of the National Academy of Medicine
Moche Culture

UNESCO #500ter:
Historic Centre of Lima

Tuesday, 23 January 2024

Machu Picchu


 

Machu Picchu
Machu Picchu es un antiguo sitio arqueológico inca ubicado en los Andes peruanos. Se encuentra en la región de Cusco, sobre la cresta de una montaña a unos 2,430 metros sobre el nivel del mar. Machu Picchu es famoso por su impresionante arquitectura y su paisaje espectacular.

La ciudadela fue construida en el siglo XV durante el reinado del emperador inca Pachacútec. Machu Picchu se compone de estructuras bien conservadas, como templos, terrazas agrícolas y recintos ceremoniales. La ciudad fue abandonada y quedó oculta durante siglos, siendo redescubierta por el explorador Hiram Bingham en 1911.

Machu Picchu es considerada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO y una de las Nuevas Siete Maravillas del Mundo. Atrae a numerosos visitantes de todo el mundo debido a su belleza arquitectónica, su historia fascinante y su ubicación en medio de un entorno montañoso impresionante.


Machu Picchu

Machu Picchu is an ancient Inca archaeological site located in the Peruvian Andes. It is located in the Cusco region, on the crest of a mountain at about 2,430 metres above sea level. Machu Picchu is famous for its impressive architecture and spectacular scenery.

The citadel was built in the 15th century during the reign of the Inca emperor Pachacutec. Machu Picchu is composed of well-preserved structures such as temples, agricultural terraces and ceremonial enclosures. The city was abandoned and remained hidden for centuries, only to be rediscovered by the explorer Hiram Bingham in 1911.

Machu Picchu is a UNESCO World Heritage Site and one of the New Seven Wonders of the World. It attracts numerous visitors from all over the world due to its architectural beauty, fascinating history and location in the midst of a breathtaking mountain setting.


Machu Picchu

Machu Picchu ist eine alte archäologische Stätte der Inka in den peruanischen Anden. Sie befindet sich in der Region Cusco auf dem Kamm eines Berges in einer Höhe von etwa 2 430 Metern über dem Meeresspiegel. Machu Picchu ist berühmt für seine beeindruckende Architektur und spektakuläre Landschaft.

Die Zitadelle wurde im 15. Jahrhundert während der Herrschaft des Inka-Kaisers Pachacutec erbaut. Machu Picchu besteht aus gut erhaltenen Strukturen wie Tempeln, landwirtschaftlichen Terrassen und zeremoniellen Anlagen. Die Stadt wurde verlassen und blieb jahrhundertelang verborgen, bis sie 1911 von dem Entdecker Hiram Bingham wiederentdeckt wurde.

Machu Picchu gehört zum UNESCO-Weltkulturerbe und ist eines der neuen sieben Weltwunder. Sie zieht aufgrund ihrer architektonischen Schönheit, ihrer faszinierenden Geschichte und ihrer Lage inmitten einer atemberaubenden Berglandschaft zahlreiche Besucher aus aller Welt an.

Stamps:
150th anniversary of diplomatic relations with Japan
Protected landscape of Nor Yauyos Cochas

UNESCO #274:
Historic Sanctuary of Machu Picchu

World Postcard Day (Poland)



 

Skrzynka pocztowa

Letterbox

Briefkaren

Stamps:
Cantharis rustica
Modern train
Kruszwica
Safran blossom

Thank you, Klaudia

Fortification sur l'Île de Ré - Fortifications on the Île de Ré - Festung auf der Île de Ré


 

Vauban, le célèbre ingénieur militaire du XVIIe siècle, a conçu les fortifications de l'île de Ré en France pour renforcer sa défense contre les invasions maritimes. Ses ouvrages, tels que le fortifications de Saint-Martin-de-Ré, témoignent de son expertise en génie militaire. L'île de Ré conserve encore aujourd'hui des vestiges de ces fortifications historiques.

Vauban, the famous 17th-century military engineer, designed the fortifications of the island of Ré in France to strengthen its defence against sea invasions. His works, such as the fortifications at Saint-Martin-de-Ré, bear witness to his expertise in military engineering. The remains of these historic fortifications can still be seen on the island of Ré today.

 Vauban, der berühmte Militäringenieur des 17. Jahrhunderts, entwarf die Befestigungsanlagen der französischen Île de Ré, um deren Verteidigung gegen Invasionen vom Meer aus zu stärken. Seine Bauwerke, wie die Festungsanlagen von Saint-Martin-de-Ré, zeugen von seiner Kenntnis im Bereich der Militärtechnik. Auf der Île de Ré sind noch heute Überreste dieser historischen Befestigungsanlagen erhalten.

Stamp:
Vauban

Merci beaucoup, Angela

Saturday, 20 January 2024

Санкт Петербург - Saint Petersburg - Sankt Petersburg



 

Канал Грибоедова. Вид на храм Воскресения Христова

Griboyedov Channel. View of the Church of the Resurrection

Gribojedow-Kanal. Blick auf die Kirche der Auferstehung Christi

Stamps:
Definitives

UNESCO #540bis:
Historic Centre of Saint Petersburg and Related Groups of Monuments

Thank you, Daria

North Carolina



 

North Carolina is geographically part of the southern states of the USA. It is located on the east coast on the Atlantic Ocean. The capital, Raleigh, was named after the discoverer of the North Carolina coast, Sir Walter Raleigh. The largest and economically most important city is Charlotte.

North Carolina gehört geographisch zu den Südstaaten der USA. Er befindet sich an der Ostküste am Atlantik. Die Hauptstadt, Raleigh, wurde nach dem Entdecker der Küste von North Carolina benannt, Sir Walter Raleigh. Die größte und wirtschaftlich bedeutendste Stadt ist Charlotte.

Stamps:
Grapes
Transcontinental Railroad
Golden Spike

Thank you, Carol

Friday, 19 January 2024

香港藝術館 - Hong Kong Museum of Art


 

Thank you, Emilie

In Memoriam Elizabeth II (1926 - 2022)



 

Stamps:
Platinum jubilee of Queen Elizabeth II
King Charles III
Help for Ukraine

Thank you, Marie

Suomenlinna - Sveaborg



 UNESCO #583:
Fortress of Suomenlinna

Thank you, Jussi

Ipoh



 

Ipoh Railway Station
The building was constructed and designed as a railway station by Arthur Benison Hubback. The station was officially opened in 1917 showing beautiful colonial era building with Moorish and Victorian Style architecture.

Bahnhof von Ipoh
Das Gebäude wurde von Arthur Benison Hubback als Bahnhof gebaut und entworfen. Der Bahnhof wurde 1917 offiziell eröffnet und zeigt ein schönes Gebäude aus der Kolonialzeit mit maurischer und viktorianischer Architektur.

Stamps:
Definitive
Textil Museum

Thank you, Khor

Московский Кремль - Kremlin of Moscow - Moskauer Kreml



 

Никольская башня

 Nicholas Tower

Nikolai Turm

Stamps:
Defintive
"Comrade Sukhov" by K.R. Chernyavski

Спасибо, Дмитрий

香港住宅楼 - Residential building in Hong Kong - Wohnhaus in Hong Kong



 

Stamps:
North Ninepin Island
Basalt Island
Railway in Hong Kong
Kid's fairytale

Thank you, Yuk

ايران - Iran





Stamps:
40th Anniversary of the Islamic Revolution in Iran
Sheikh Safi-e din Ardebili Tomb
White-faced butterflyfish
Mir Castle in Belarus
Qishlaq Bridge
World Post Day 2014

Thank you, Burak and Esmaeil