Tuesday, 31 August 2021

Elsőnapi boróitóek - First Day Cover - Ersttagsbrief


 50 éve állt forgalomba a M40 dízel-villamos mozdony

50y since the launch of the M40 disel-electric locomotive

50 Jahre seit der Inbetriebnahme der M40 Disel-Elektro-Lokomotive

Stamps:
Historical postal stamp
M40 disel-electric locomotive
Magda Szabo, Hungarian novelist
Historical Post coach

Köszönöm szépen,  kedves Dodó

Флаг России - Flag of Russia - Russische Flagge



 Stamps:
Russian Internet domain
20y. Federation Council

Спасибо Маргарита

Рязань - Ryazan - Rjasan



 Stamp:
EUROPA21: Endangered wildlife

Спасибо Анастасия

Royal Albert Hall



 Thank you, Isla

Thursday, 26 August 2021

Hradec Králové - Königgrätz



Gočárovo schodiště bylo postaveno z armovaného betonu v letech 1909-1910 podle plánů architekta Josefa Gočára. ■ Renesanční Bílá věž byla postavena v roce 1574 z hořického pískovce a měří 72 metrů. Katedrálu svatého Ducha založila roku 1307 královna Eliška Rejčka. Roku 1424 zde byl pohřben Jan Žižka z Trocnova. ■ Bronzová socha „Vítěz” od sochaře Jana Štursy na 6m vysokém sloupu je umístěna před budovou gymnázia J.K. Tyla.

The Gočár staircase was built from reinforced concrete in 1909-1910 according to the plans of the architect Josef Gočár. ■ The Renaissance White Tower was built from Hořice sandstone in 1574 and measures 72 meters. The Holy Spirit Cathedral was founded in 1307 by Queen Eliška Rejčka. Jan Žižka of Trocnov was buried here in 1424. ■ The bronze statue "Winner" by the sculptor Jan Štursa on a 6m high column is in front of the J.K. Tyl High School. 

Die Treppe von Gočár wurde in den Jahren 1909-1910 nach den Plänen des Architekten Josef Gočár aus Stahlbeton gebaut. ■ Der Weiße Turm im Renaissancestil wurde 1574 aus Hořice-Sandstein gebaut und misst 72 Meter. Die Heilig-Geist-Kathedrale wurde 1307 von Königin Eliška Rejčka gegründet. Im Jahr 1424 wurde hier Jan Žižka von Trocnov begraben. Die Bronzestatue "Sieger" des Bildhauers Jan Štursa auf einer 6m hohen Säule befindet sich vor dem J.K. Tyl - Gymnasium.

Stamp:
Dancing Houses in Prague

Vielen Dank, Milan :)

Kutná Hora - Kuttenberg



 
Schwarzenberský erb

Coat of arms of the house of Schwarzenberg

Wappen der Familie Schwarzenberg

Stamp:
Town of Opava

UNESCO #732
 
Danke, Milan, I like it ;)

Tuesday, 24 August 2021

Greetings from... Brazil

 

Stamps:
Touristic places: Roraima Mountain
John Lennon, British musician

Obrigado, Fernando

Вишеград - Višegrad


Мост Мехмед-паше Соколовића
Мост Мехмед-паше Соколовића у Вишеграду представља једно од најзначајнијих ремек-дјела османске архитектуре у данашњој Босни и Херцеговини. Изграђен је крајем 16. вијека по налогу великог везира Мехмед-паше Соколовића, који је тиме желио створити трајну везу са својим родним крајем. Славни дворски архитекта Мимар Синан пројектовао је грађевину која очарава са својих једанаест шиљастих лукова и елегантном симетријом изнад ријеке Дрине. Свјетску славу мост је стекао првенствено захваљујући нобеловцу Иви Андрићу, који му је подигао књижевни споменик у свом роману „На Дрини ћуприја“. Данас ово здање симболизује бурну историју Балкана и служи као камени свједок сусрета различитих култура и епоха. Од 2007. године овај импресивни споменик налази се на УНЕСКО-вој листи свјетске баштине и привлачи посјетиоце из цијелог свијета.

Mehmed Pasha Sokolović Bridge
The Mehmed Paša Sokolović Bridge in Višegrad is considered one of the most significant masterpieces of Ottoman architecture in modern-day Bosnia and Herzegovina. It was built at the end of the 16th century by order of Grand Vizier Mehmed Paša Sokolović, who wished to create a lasting connection to his birth region. The famous court architect Mimar Sinan designed the structure, which impresses with its eleven pointed arches and elegant symmetry over the Drina River. The bridge gained worldwide fame primarily through Nobel laureate Ivo Andrić, who created a literary monument to it in his novel "The Bridge on the Drina." Today, the structure symbolizes the turbulent history of the Balkans and serves as a stone witness to the meeting of different cultures and eras. Since 2007, this impressive monument has been a UNESCO World Heritage site and attracts travelers from all over the world.

Mehmet Pascha Sokolović Brücke
Die Mehmet-Pascha-Sokolović-Brücke in Višegrad gilt als eines der bedeutendsten Meisterwerke der osmanischen Architektur im heutigen Bosnien und Herzegowina. Sie wurde am Ende des 16. Jahrhunderts im Auftrag des Großwesirs Mehmet Pascha Sokolović erbaut, der damit eine dauerhafte Verbindung zu seiner Geburtsregion schaffen wollte. Der berühmte Hofarchitekt Mimar Sinan entwarf das Bauwerk, das durch seine elf markanten Spitzbögen und die elegante Symmetrie über der Drina besticht. Weltweite Bekanntheit erlangte die Brücke vor allem durch den Literaturnobelpreisträger Ivo Andrić, der ihr in seinem Roman „Die Brücke über die Drina“ ein literarisches Denkmal setzte. Heute symbolisiert das Bauwerk die wechselvolle Geschichte des Balkans und dient als steinerner Zeuge für das Aufeinandertreffen verschiedener Kulturen und Epochen. Seit dem Jahr 2007 gehört das beeindruckende Monument zum UNESCO-Weltkulturerbe und zieht Reisende aus aller Welt an.

UNESCO #1260
Mehmed Paša Sokolović Bridge in Višegrad

Hvala lijepa, Sabina

 

Sunday, 22 August 2021

Konopiště - Konopischt



 Stamp:
"Poplars". painting by Vaclav Radimsky

Vielen Dank, lieber Milan :)

Κύπρος - Kıbrıs - Cyprus - Zypern



 Stamps:
Horses
EUROPA21: Endangered wildlife
Refugees

UNESCO #79:
Paphos

Thank you Aida

New York



 Stamps:
Purple Heart medal
Labrador Retriever
Women vote

UNESCO #307:
Statue of Liberty

Thank you Jamie

Thursday, 19 August 2021

Greetings from Florida



 Stamps:
Pears
Caffe Mocha
The art of magic

Thank you, Judy

Monday, 9 August 2021

Szentendre



 A Dunakanyar egyik gyöngyszeme

Malerisches Künstlerstädtchen am Donauknie

Pitoresc small artist-village on Danube

Stamps:
Historic Post coach
Historic Post hat
100th anniversary of the Hungarian Parliament Building

Köszönöm szépen, kedves Dodó

İstanbul'da gece - Istanbul bei Nacht - Istanbul at night



 
Yeni Cami ve Galata Köprüsü 

New Mosque and Galata Bridge

Neue Moschee und Galata Brücke

Stamps:
Tolerance and love
Dolmabahçe Palace

Köszönöm szépen, kedves Boran :)

Saturday, 7 August 2021

Toronto, Ontario 1979



 A PCC streetcar (1938-1996) stopping on Queen Street West at Yonge Street with a western view of the newly completed pedestrian bridge connecting the Toronto Eaton Centre and Simpsons (the Hudson's Bay Co. today).

 Un tramway PCC (1938-1996) s'arrêtant sur la rue Queen Ouest à la rue Yonge avec une vue vers l'ouest du pont piétonnier nouvellement achevé reliant le Toronto Eaton Centre et Simpsons (aujourd'hui la Compagnie de la Baie d'Hudson)

Eine PCC-Straßenbahn (1938-1996), die in der Queen Street West an der Yonge Street hält, mit Blick nach Westen auf die neu fertiggestellte Fußgängerbrücke, die das Toronto Eaton Centre und Simpsons (heute Hudson's Bay Co.) verbindet.

Stamps:
Canadian Christmas stamp
Malin Akerman, Swedish-Canadian actress

Thank you, Helen   

The Age of Steam - Das Zeitalter des Dampfs



 Steam locomotive crossing the Worcester and Birmingham Canal

Die Dampflok überquert den Kanal zwischen Worcester und Birmingham

Stamp:
British definitive

Thank you, Jane

M/S Legend



 Stamps:
Long-tailed duck
EUROPA21: Common kingfisher

Thank you, Tino

Thursday, 5 August 2021

Zámek Konopiště - Schloss Konopischt - Konopiste Castle



 Stamps:
Old postal uniform
Czech National flag

Danke Milan :)

Belgique - België - Belgien - Belgium



Groeten uit Zomergem, Lovendegem en Waarschoot de parels tussen Brugge en Gent

Salutations de Zomergem, Lovendegem et Waarschoot, les joyaux entre Bruges et Gand

Greetings from Zomergem, Lovendegem and Waarschoot, the pearls between Bruges and Ghent

Grüße aus Zomergem, Lovendegem und Waarschoot, den Perlen zwischen Brügge und Gent 

 Stamp:
Dandelion

Merci, Dominique

Monday, 2 August 2021

San Francisco




 San Francisco's cable car
San Francisco's steep hills are responsible for the adoptation of this popular mode of public transportation - the cable car.

Die Seilbahn von San Francisco
Die steilen Hügel von San Francisco sind für die Einführung dieses beliebten öffentlichen Verkehrsmittels - der Seilbahn - verantwortlich.

Stamps:
Coronla Hole of the sun
Holographic skeleton of a T-Rex
Pears and apples

Thank you Katrina 


Hexentanzplatz (Brocken)



 Stamp:
Lorsch's monastery

Vielen Dank, Heidelind