Typische gevel in Amsterdam
Typische Häuserfront in Amsterdam
Typical Amsterdam house front
Stamp:
Definitive
Спасибо, Албина
Typische gevel in Amsterdam
Typische Häuserfront in Amsterdam
Typical Amsterdam house front
Stamp:
Definitive
Спасибо, Албина
Dízel-villamosmozdony 1985-ben
Diesel-elektrische Lokomotive 1985
Diesel-electric locomotive in 1985
Stamps:
M62 diesel-electric locomotive
Eastern imperial eagle
Postbox of 1894
Bride's chest
Fuzeri castle
Sarralbe
Sarralbe est une charmante petite ville française située dans le département de la Moselle, en région Grand Est. Elle est réputée pour son riche patrimoine culturel, qui se reflète dans son architecture, ses musées et ses traditions. Un point culminant particulier est l'église Saint-Martin et le Tour d'Albe. Sarralbe est également une partie importante de la ligne Maginot et abrite un musée qui présente de plus près cette fortification historique.
Saaralben
Saaralben ist eine charmante französische Kleinstadt, gelegen im Departement Moselle in der Region Grand Est. Sie ist bekannt für ihr reiches kulturelles Erbe, das sich in der Architektur, den Museen und den Traditionen widerspiegelt. Ein besonderes Highlight ist die Kirche St. Martin und der Albe Turm. Saaralben ist zudem ein wichtiger Bestandteil der Maginot-Linie und beherbergt ein Museum, das diese historische Verteidigungsanlage näherbringt.
Sarralbe
Sarralbe is a charming small French town located in the department of Moselle in the Grand Est region. It is known for its rich cultural heritage, which is reflected in its architecture, museums, and traditions. A particular highlight is the Church of St. Martin and the Albe Tower. Sarralbe is also an important part of the Maginot Line and houses a museum that presents this historic fortification in more detail.
Stamp:
French baguette
Rautatieasema
Helsingin päärautatieasema on Suomen pääkaupungin tunnusmerkki ja arkkitehtuurin mestariteos. Eliel Saarisen suunnittelema asema on vaikuttava kooltaan ja jugendtyylinsä ansiosta. Asema avattiin vuonna 1919 ja se on lähes kokonaan suomalaista graniittia. Sen tunnusmerkkejä ovat kellotorni ja kaksi loistavaa palloa kantavaa patsasta pääsisäänkäynnillä.
Central railway station
Helsinki Central Station is a landmark of the Finnish capital and a masterpiece of architecture. Designed by Eliel Saarinen, the station impresses with its impressive size and Art Nouveau style. The station was opened in 1919 and is almost entirely made of Finnish granite. Its characteristic features include the clock tower and the two statues with glowing balls at the main entrance.
Hauptbahnhof
Der Hauptbahnhof Helsinki ist ein Wahrzeichen der finnischen Hauptstadt und ein Meisterwerk der Architektur. Entworfen von Eliel Saarinen, besticht er durch seine beeindruckende Größe und seinen Jugendstil. Der Bahnhof wurde 1919 eröffnet und ist fast vollständig aus finnischem Granit gefertigt. Zu seinen charakteristischen Merkmalen zählen der Uhrturm und die beiden Statuen mit leuchtenden Kugeln am Haupteingang.
Thank you, Merja
Freilichtmuseum Stübing
Das Freilichtmuseum Stübing, auch bekannt als das Österreichische Freilichtmuseum, liegt in der Nähe von Graz in der Steiermark und ist eines der größten und ältesten Freilichtmuseen des Landes. Es zeigt historische Gebäude aus verschiedenen Regionen Österreichs, die dort originalgetreu wiederaufgebaut wurden, um das traditionelle Leben und Handwerk vergangener Zeiten zu veranschaulichen.
Open-Air Museum Stübing
The Stübing Open-Air Museum, also known as the Austrian Open-Air Museum, is located near Graz in Styria and is one of the largest and oldest open-air museums in the country. It showcases historical buildings from various regions of Austria, which have been reconstructed on site to illustrate traditional life and craftsmanship from past times.
Stamp:
Christmas 2022
Danke, Carla und Anneliese
Cochem
Cochem ist eine malerische Stadt an der Mosel im Bundesland Rheinland-Pfalz, Deutschland. Sie ist bekannt für ihr imposantes Wahrzeichen, die Reichsburg, die hoch über der Stadt thront und eine beeindruckende Aussicht auf das Moseltal bietet. Die Altstadt von Cochem besticht durch enge Gassen, Fachwerkhäuser und historische Plätze, die ein charmantes mittelalterliches Flair vermitteln. Die Region um Cochem ist berühmt für ihren Weinbau, insbesondere für den Anbau von Riesling, und zieht jährlich viele Touristen an, die die Weingüter und den Fluss genießen.
Cochem
Cochem is a picturesque town located along the Moselle River in the state of Rhineland-Palatinate, Germany. It is known for its striking landmark, Reichsburg Castle, which overlooks the town and offers a stunning view of the Moselle Valley. The town's medieval charm is reflected in its narrow streets, timber-framed houses, and historic squares. The region around Cochem is famous for its wine production, particularly the cultivation of Riesling grapes, and attracts many tourists who enjoy visiting the vineyards and exploring the river.
Stamp:
Hungarian Bmoz
Danke, Alexej
Nicknamed "The Gem State" for its abundant natural beauty, Idaho displays a diverse range of geography and climate. It contains several stretches of the Rocky Mountain Range, and its forests are home to more than 300 species of animals. More than 100 species of fish inhabit Idaho's rivers, streams and lakes.
Der Spitzname „The Gem State“ (Der Edelsteinstaat) verweist auf Idahos reiche natürliche Schönheit. Der Staat bietet eine vielfältige Geographie und ein abwechslungsreiches Klima. Er umfasst mehrere Abschnitte der Rocky Mountains, und seine Wälder sind Heimat für mehr als 300 Tierarten. Mehr als 100 Fischarten bewohnen die Flüsse, Bäche und Seen Idahos.
Stamps:
Alzheimer disease
Thank you, Wendy
Spårvagn i Helsingborg omkring 1921
Tram in Helsingborg around 1921
Straßenbahn in Helsingborg um 1921
Thank you, Shelly
Һөкумәт еви
Һөкумәт еви, Азәрбајҹанын пајтахты Бакыда јерләшән һөкумәт бинасыдыр. Сталинист империја үслубунда инша едилмиш бу мөһтәшәм бина, Бакынын ән мәшһур тикилиләриндән биридир. Иншаата 1936-ҹы илдә башланылмыш вә 1952-ҹи илдә тамамланмышдыр. Һөкумәт еви, Азәрбајҹан һөкумәтинин мүхтәлиф назирликләринә ев саһиблији едир вә Азәрбајҹанын сијаси һәјатында мүһүм рол ојнајыр. Бина, Азадлыг мејданында јерләшир вә Бакы булварына бахыр.
Дом правительства
Здание правительства Азербайджана является центральным правительственным зданием Азербайджана и расположено в столице страны, Баку. Это впечатляющее здание, построенное в стиле сталинского ампира, является одной из самых известных достопримечательностей Баку. Строительство здания началось в 1936 году и было завершено в 1952 году. В здании правительства расположены различные министерства Азербайджана, и оно играет важную роль в политической жизни страны. Здание расположено на Площади Свободы и выходит на Бакинский бульвар.
Government House
The Government House is the central government building of Azerbaijan and is located in the capital city of Baku. This impressive building, built in the Stalinist Empire style, is one of the most famous landmarks in Baku. Construction of the building began in 1936 and was completed in 1952. The Government House houses various ministries of the Azerbaijani government and plays an important role in the country's political life. The building is located on Liberty Square and faces the Baku Boulevard.
Parlamentsgebäude
Das Regierungsgebäude ist das zentrale Regierungsgebäude Aserbaidschans und befindet sich in der Hauptstadt Baku. Dieses beeindruckende Gebäude im stalinistischen Empire-Stil ist eines der berühmtesten Wahrzeichen von Baku. Der Bau des Gebäudes begann 1936 und wurde 1952 abgeschlossen. Das Regierungsgebäude beherbergt verschiedene Ministerien der aserbaidschanischen Regierung und spielt eine wichtige Rolle im politischen Leben des Landes. Das Gebäude befindet sich auf dem Freiheitsplatz und liegt gegenüber dem Baku-Boulevard.
Stamps:
Azerbaijan State Pedagogical University
Спасибо, Рауф
Stamps:
Year of the dragon
100th Anniversary of the first Electric locomotive in Hungary
Definitive
Köszönöm szépen, Dodó :)
Indiana State Capitol Building
The statue of Oliver P. Morton, Civil War Governor of Indiana from 1861-1867, stands at the Market Street entrance. This Neo-Roman structure with its Corinthian columns was constructed in 1878-88 at a cost of 2 million dollars. The building's most distinguished feature was the gold dome, which was 72 feet in diameter and rises to a height of 234 feet above ground.
Indiana State Capitol
Am Eingang zur Market Street steht die Statue von Oliver P. Morton, dem Bürgerkriegsgouverneur von Indiana von 1861 bis 1867. Dieses neoromanische Bauwerk mit seinen korinthischen Säulen wurde zwischen 1878 und 1888 für 2 Millionen Dollar errichtet. Das markanteste Merkmal des Gebäudes war die goldene Kuppel, die einen Durchmesser von 72 Fuß hatte und sich auf eine Höhe von 234 Fuß über dem Boden erhebt.
Stamp:
Dahlia
Thank you, Natalie
Newgrange is an impressive prehistoric monument in Ireland that is older than the Egyptian pyramids and Stonehenge. It was built during the Neolithic period, around 3200 BC. It consists of a large mound with an inner chamber and a long passage. Particularly fascinating is its astronomical alignment: At the winter solstice, sunlight penetrates through a small opening deep into the chamber. Newgrange is considered one of the most important examples of megalithic architecture in Europe and is admired by numerous visitors every year.
Newgrange ist ein beeindruckendes prähistorisches Denkmal in Irland, das älter ist als die ägyptischen Pyramiden und Stonehenge. Erbaut wurde es während der Jungsteinzeit, etwa 3200 v. Chr. Es besteht aus einem großen Hügel mit einer inneren Kammer und einem langen Gang. Besonders faszinierend ist die astronomische Ausrichtung: Zur Wintersonnenwende dringt das Sonnenlicht durch eine kleine Öffnung tief in die Kammer hinein. Newgrange gilt als eines der bedeutendsten Zeugnisse der megalithischen Baukunst in Europa und wird jedes Jahr von zahlreichen Besuchern bewundert.
Stamp:
Christmas
Thank you, Seamus
Азәрбајҹан ССР-ын дөвләт ҝәрби вә дөвләт бајрағы
Государственный герб и Государственный флаг Азербайджанской ССР
The State Emblem and State Flag of the Azerbaijan SSR
Staatswappen und Staatsflagge der Aserbaidschanischen SSR
Stamp:
Şuşa, Cultural Capital of the Turkish World
Sağ ol, Rauf
"Москва" меһманханасы
Дәмир јолу вағзалынын әсас бинасы
Гостиница "Москва"
Главное здание железнодорожного вокзала
Hotel "Moscow"
The main building of the railway station
Hotel "Moskau"
Hauptgebäude des Bahnhofs
Stamps:
EUROPA22: Myths and legends
Чох сағ ол, Рауф
Ленин Музеји
Бакыдакы Ленин Музеји, инди Музеј Мәркәзи кими танынан, әввәлләр шәһәрин ваҹиб мәдәни мәркәзи иди. 1955-ҹи илдә ачылмыш вә Азәрбајҹанда Совет дөврүнүн шаһиди олмушдур. Ионик сүтунлары олан тәсирли бинасы Бакы Булварында диггәт чәкиҹи бир мәнзәрә иди. Музејин ичәрисиндә Ленинин һәјаты вә фәалијјәтини әкс етдирән чохлу експонатлар вар иди. Һәмчинин бөјүк бир тәдбир залы да вар иди. Совет Иттифагынын дағылмасы вә Азәрбајҹанын мүстәгиллији газанмасындан сонра музеј јенидән гурулмушдур. Бу ҝүн мүхтәлиф музејләрә, о ҹүмләдән Мүстәгиллик Музејинә вә Ҹәфәр Ҹаббарлы адына Азәрбајҹан Дөвләт Театр Музејинә ев саһиблији едир.
Музей Ленина
Музей Ленина в Баку, ныне известный как Музейный центр, был когда-то важным культурным центром города. Он был открыт в 1955 году и стал свидетелем советской эпохи в Азербайджане. Впечатляющее здание с греческими колоннами было достопримечательностью на Бакинском бульваре. Внутри музея было множество экспонатов, изображающих жизнь и деятельность Ленина. Также был большой зал для мероприятий. После распада Советского Союза и обретения Азербайджаном независимости музей был реконструирован. Сегодня он является домом для различных музеев, включая Музей независимости и Азербайджанский государственный театральный музей имени Дж. Джаббарлы.
Lenin Museum
The Lenin Museum in Baku, now known as the Museum Center, was once an important cultural center of the city. It was opened in 1955 and was a testament to the Soviet era in Azerbaijan. The impressive building with its Greek columns was a landmark on Baku Boulevard. Inside the museum, there were numerous exhibits depicting the life and work of Lenin. There was also a large hall for events. After the collapse of the Soviet Union and Azerbaijan's independence, the museum was redesigned. Today it houses various museums, including the Museum of Independence and the Azerbaijan State Theatre Museum named after Jafar Jabbarly.
Lenin Museum
Das Lenin-Museum in Baku, das heute als Museumzentrum bekannt ist, war einst ein wichtiger kultureller Mittelpunkt der Stadt. Es wurde 1955 eröffnet und war ein Zeugnis der sowjetischen Ära in Aserbaidschan. Das beeindruckende Gebäude mit seiner griechischen Säulenhalle war ein Blickfang am Boulevard von Baku. Im Inneren des Museums gab es zahlreiche Exponate, die das Leben und Wirken von Lenin darstellten. Es gab auch einen großen Saal für Veranstaltungen. Nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion und der Unabhängigkeit Aserbaidschans wurde das Museum umgestaltet. Heute beherbergt es verschiedene Museen, darunter das Museum der Unabhängigkeit und das Staatliche Theatermuseum D. Dschabbarli.
Stamps:
Folk dances of Azerbaijan and Belarus
Çox sağ ol, Rauf
Івано-Франківськ
Івано-Франківськ — місто на заході України, обласний центр однойменної області. Воно було засноване в 1662 році і спочатку мало назву Станіслав (на честь польського короля Станіслава I), а в 1962 році отримало свою сучасну назву на честь українського поета та національного героя Івана Франка. Місто розташоване на річці Бистриця, притоці Дністра, і налічує близько 250 000 мешканців. Івано-Франківськ є важливим культурним та економічним центром регіону, з сильною традицією в галузях мистецтва, освіти та ремесел.
Ивано-Франковск
Ивано-Франковск — город на западе Украины, областной центр одноимённой области. Он был основан в 1662 году и первоначально назывался Станислав (в честь польского короля Станислава I), а в 1962 году получил своё современное название в честь украинского поэта и национального героя Ивана Франко. Город расположен на реке Быстрица, притоке Днестра, и насчитывает около 250 000 жителей. Ивано-Франковск является важным культурным и экономическим центром региона, с сильными традициями в области искусства, образования и ремёсел.
Iwano-Frankiwsk
Iwano-Frankiwsk – miasto na zachodzie Ukrainy, stolica obwodu iwanofrankowskiego. Zostało założone w 1662 roku i początkowo nosiło nazwę Stanisław (na cześć polskiego króla Stanisława I), a w 1962 roku otrzymało swoją obecną nazwę na cześć ukraińskiego poety i bohatera narodowego Iwana Franka. Miasto położone jest nad rzeką Bystrzycą, dopływem Dniestru, i liczy około 250 000 mieszkańców. Iwanofrankivsk jest ważnym centrum kulturalnym i gospodarczym regionu, z silną tradycją w dziedzinie sztuki, edukacji i rzemiosła.
Ivano-Frankivsk
Ivano-Frankivsk is a city in western Ukraine, the administrative center of the Ivano-Frankivsk Oblast. It was founded in 1662 and was initially named Stanislav (in honor of the Polish king Stanisław I), but in 1962, it was renamed after the Ukrainian poet and national hero Ivan Franko. The city is located on the Bystrytsia River, a tributary of the Dniester, and has a population of around 250,000. Ivano-Frankivsk is an important cultural and economic center of the region, with a strong tradition in arts, education, and crafts.
Ivano-Frankiwsk
Ivano-Frankiwsk ist eine Stadt im Westen der Ukraine und Hauptstadt der gleichnamigen Oblast. Sie wurde 1662 gegründet und ursprünglich als Stanislau (nach dem polnischen König Stanislaus I.) bezeichnet, bevor sie 1962 zu Ehren des ukrainischen Dichters und Nationalhelden Ivan Franko umbenannt wurde. Die Stadt liegt am Fluss Bystryzja, einem Nebenfluss des Dnister, und hat etwa 250.000 Einwohner. Ivano-Frankiwsk ist ein bedeutendes kulturelles und wirtschaftliches Zentrum der Region, mit einer starken Tradition in den Bereichen Kunst, Bildung und Handwerk.
Stamp:
EUROPA21: Endangered wildlife
Thank you, Natalia
Qobustan Dövlət tarixi-bədii qoruğu
Gobustan Dövlət Tarixi-Bədii Qoruğu, Azərbaycanın paytaxtı Bakı yaxınlığında, cənub-qərb hissəsində yerləşir. Qoruq, təxminən 5000 il yaşı olan və dünya üzərində ən mühüm mağara sənəti nümunələrindən biri hesab edilən qədim rəsmləri ilə məşhurdur. Gobustan 2007-ci ildə UNESCO tərəfindən Dünya Mədəni İrsi Siyahısına daxil edilib. Qoruqda, həmçinin arxeoloji abidələr və qədim yaşayış yerləri mövcuddur ki, bunlar erkən insan cəmiyyətlərinin həyatına dair qiymətli məlumatlar təqdim edir. Ərazinin geoloji quruluşu çox unikaldır və burada vulkanik qayalar və gil termal mənbələr var.
Гобустанский государственный историко-художественный заповедник
Государственный историко-художественный заповедник Гобустан находится на юго-западе Азербайджана, недалеко от столицы Баку. Он известен своими наскальными рисунками, возраст которых составляет около 5000 лет, и является одним из важнейших примеров пещерного искусства в мире. Гобустан был включён в список Всемирного наследия ЮНЕСКО в 2007 году. Заповедник также включает археологические памятники и древние поселения, которые предоставляют ценные данные о жизни ранних человеческих цивилизаций. Геологическая структура региона уникальна, здесь можно увидеть вулканические скалы и глиняные термальные источники.
Gobustan State Historical and Artistic Reserve
The Gobustan State Historical and Artistic Reserve is located in the southwest of Azerbaijan, near the capital Baku. It is famous for its rock paintings, which are about 5,000 years old and considered one of the most significant examples of cave art in the world. Gobustan was designated a UNESCO World Heritage Site in 2007. The reserve also includes archaeological sites and ancient settlements, providing valuable insights into the lives of early human civilizations. The region’s geological structure is unique, with volcanic rocks and clay thermal springs.
Historisch-künstlerisches Schutzgebiet Gobustan
Das Staatliche historisch-künstlerische Schutzgebiet Gobustan liegt im Südwesten Aserbaidschans, nahe der Hauptstadt Baku. Es ist vor allem für seine prähistorischen Felszeichnungen bekannt, die etwa 5.000 Jahre alt sind und als eines der bedeutendsten Beispiele der Höhlenkunst in der Welt gelten. Gobustan wurde 2007 von der UNESCO als Weltkulturerbe anerkannt. Neben den Felsenmalereien umfasst das Schutzgebiet auch archäologische Stätten und antike Siedlungen, die einen Einblick in das Leben der frühen menschlichen Zivilisationen bieten. Die Region ist geologisch einzigartig und bekannt für ihre vulkanischen Gesteinsformationen und Lehm-Thermalquellen.
Stamps:
Yukhari Govhar Agha Mosque
UNESCO #1076rev:
Gobustan Rock Art Cultural Landscape
Çox sağ ol, Rauf