Sunday, 2 February 2025

河南 - Henan



龙门石窟
龙门石窟位于中国河南省,是一个令人惊叹的佛教艺术宝库,其中包括巨大的毗卢遮那佛。这座位于奉先寺的巨大雕像,是中国雕塑艺术最杰出的作品之一。佛像高逾17米,面容安详,充满智慧。龙门石窟是联合国教科文组织世界遗产,见证了中国丰富的佛教历史,也是世界各地游客和朝圣者的热门目的地。该遗址包括数千尊雕像,它们刻在石灰岩悬崖上,展现了中国过去朝代的艺术和文化。


The Longmen Grottoes
The Longmen Grottoes in Henan, China, are home to an impressive collection of Buddhist art, including the giant Vairocana Buddha. This colossal statue, located in the Fengxian Temple, is one of the most remarkable works of Chinese sculpture. The Buddha is over 17 meters tall, and his features radiate serenity and wisdom. The Longmen Grottoes, a UNESCO World Heritage Site, are a testament to China's rich Buddhist history and a popular destination for tourists and pilgrims from all over the world. The site includes thousands of statues carved into the limestone cliffs, offering a glimpse into the art and culture of past dynasties.


Longmen Grotten
Die Longmen-Grotten in Henan, China, beherbergen eine beeindruckende Sammlung buddhistischer Kunst, darunter den riesigen Vairocana-Buddha. Diese kolossale Statue, die sich in der Fengxian-Höhle befindet, ist eines der bemerkenswertesten Werke der chinesischen Bildhauerei. Der Buddha ist über 17 Meter hoch und seine Gesichtszüge strahlen Ruhe und Weisheit aus. Die Longmen-Grotten, die zum UNESCO-Weltkulturerbe gehören, sind ein Zeugnis der reichen buddhistischen Geschichte Chinas und ein beliebtes Ziel für Touristen und Pilger aus aller Welt. Die Stätte umfasst Tausende von Statuen, die in die Kalksteinklippen gehauen wurden und einen Einblick in die Kunst und Kultur vergangener Dynastien bieten. 

UNESCO #1003:
Longmen Grottoes 

Thank you, Yoyo

No comments:

Post a Comment