姫路城
姫路城(ひめじじょう)は、兵庫県姫路市に位置する日本の城で、1993年にユネスコの世界遺産に登録されました。この城は、戦国時代に建設され、その美しい白壁から「白鷺城」とも呼ばれています。姫路城は、日本の城郭建築の中でも特に保存状態が良く、多くの観光客が訪れます。特徴的な天守閣は、城のシンボルであり、景観を一層引き立てています。毎年、桜の季節には多くの花見客が集まります。
Himeji castle
Himeji Castle, located in Himeji City, Hyōgo Prefecture, is a UNESCO World Heritage site, designated in 1993. Constructed during the Sengoku period, it is also known as "Shirasagijo" or "White Heron Castle" due to its beautiful white exterior. Himeji Castle is one of the best-preserved castles in Japan, attracting numerous visitors each year. The iconic main keep serves as a symbol of the castle and enhances its picturesque landscape. During cherry blossom season, many people come to enjoy hanami (flower viewing) around the castle.
Burg Himeiji
Die Burg Himeji, gelegen in der Stadt Himeji in der Präfektur Hyōgo, wurde 1993 zum UNESCO-Weltkulturerbe erklärt. Sie wurde während der Sengoku-Zeit erbaut und wird aufgrund ihrer schönen weißen Fassade auch "Shirasagijo" oder "Weiße-Reiher-Burg" genannt. Himeji-jo ist eine der am besten erhaltenen Burgen Japans und zieht jedes Jahr zahlreiche Touristen an. Der charakteristische Hauptturm ist das Symbol der Burg und bereichert die malerische Landschaft. Während der Kirschblütenzeit versammeln sich viele Menschen, um das Hanami (Blütenbetrachten) rund um die Burg zu genießen.
UNESCO #661:
Himeji-jo
Thank you, Feng
No comments:
Post a Comment