石屏站位于云南省南部,是历史悠久的建(水)石(屏)窄轨铁路的终点,也是铁路史上的一处迷人遗迹。车站建筑以法式殖民风格著称,让人联想起云南与法属印度支那紧密联系的年代。如今,该车站已成为一座文化纪念碑,是著名的观光小火车的起点,游客可以乘坐复古木质车厢穿梭于优美的田园风光之中。鲜艳的黄色外墙和保存完好的铁轨将游客带回20世纪初的怀旧氛围中。车站附近还有著名的石屏古城,以其保存完好的明清建筑而闻名。从这里出发的旅程将历史底蕴与火龙果林及稻田的自然美景完美结合。
Shiping Railway Station in southern Yunnan Province is the terminus of the historic Jianshui-Shiping narrow-gauge railway and a fascinating relic of rail history. The station building is notable for its French colonial-style architecture, echoing the era when Yunnan was closely linked to French Indochina. Today, the station serves as a cultural monument and the starting point for a popular sightseeing train that takes visitors through picturesque landscapes in nostalgic wooden carriages. Its distinctive yellow facade and well-preserved tracks transport travelers back to the atmosphere of the early 20th century. Nearby lies the historic old town of Shiping, renowned for its Ming and Qing Dynasty architecture. A journey from this station offers a unique blend of history and views of vast dragon fruit plantations and rice paddies.
Der Bahnhof Shiping im Süden der Provinz Yunnan ist der Endpunkt der historischen Jianshui-Shiping-Schmalspurbahn und ein faszinierendes Relikt der Eisenbahngeschichte. Das Bahnhofsgebäude besticht durch seine Architektur im französischen Kolonialstil, die an die Zeit erinnert, als Yunnan eng mit Französisch-Indochina verbunden war. Heute dient der Bahnhof als kulturelles Denkmal und ist Ausgangspunkt für eine beliebte Sightseeing-Bahn, die Besucher in nostalgischen Holzzügen durch malerische Landschaften führt. Die markante gelbe Fassade und die gut erhaltenen Gleisanlagen versetzen Reisende zurück in die Atmosphäre des frühen 20. Jahrhunderts. In unmittelbarer Nähe liegt zudem die historische Altstadt von Shiping, die für ihre Architektur aus der Ming- und Qing-Dynastie bekannt ist. Eine Fahrt von diesem Bahnhof aus bietet eine einzigartige Mischung aus Geschichte und dem Anblick weitläufiger Drachenfrucht-Plantagen und Reisfelder.
Stamps:
Sweet annie
Chinese ginseng
Jangtse River
Thank you, Xinyi Zhang


No comments:
Post a Comment